台湾へ移住して日本語教師

2018年から台湾で日本語教師をしています。

ちょっと変化してきたかもしれない

以前からちょくちょく路上で話しかけられると書いていますが、最近ちょっと変化してきたなと思います。

 

話しかけられる頻度はそれほど変わらないんですが、「台湾語」で話しかけられることが増えてきました。

 

台湾語で話しかけてくるのは大抵年配の方で、大抵はおそらく道を聞いてるんだと思います(台湾語は分かりませんが、みなさんスマホの地図アプリとか見てるので)。

 

まずは「台湾語分からない」と台湾語で言います(これだけ覚えました)。

 

多くはそれで終わりですが、中国語に切り替えてさらに聞いてくる人がいます。分かる場合は何とか答えるか、外国人なんだと、言ってみます。

 

先日、中国語が堪能な友人といるときにも台湾語で話しかけられました。友人が中国語で答えてくれるかなと思って黙っていました。すると、

 

台湾語で「私は日本人」と答えていました。

 

そうか、その手があったのかと気付かされました😂そのおばあさんもスマホの地図アプリを片手に話しかけてきました。

 

ちなみに、「わーしーりっぷんらん」が台湾語で「私は日本人です」という意味です。このまま抑揚をつけずに読めば、おそらく通じます。